LA FUNCIÓN DEL INTÉRPRETE DE LIBRAS EN LA EDUCACIÓN: UNA REFLEXIÓN SOBRE EL LENGUAJE, LA INCLUSIÓN Y LA RESPONSABILIDAD COMUNICATIVA
DOI:
https://doi.org/10.51891/rease.v11i10.21520Palabras clave:
Educación inclusiva. Intérprete de Libras. Sordera. Accesibilidad. Lenguaje.Resumen
La educación inclusiva constituye un principio fundamental para la construcción de una sociedad más justa y equitativa, basada en los derechos humanos y en la valoración de la diversidad. En este contexto, la actuación del intérprete de Libras surge como un elemento central para la inclusión efectiva de los estudiantes sordos, permitiendo un acceso equitativo a la información y al conocimiento. Este artículo tiene como objetivo analizar la función del intérprete de Libras en la educación, destacando los desafíos enfrentados en su práctica, la importancia del dominio lingüístico en ambas lenguas —Libras y Portugués— y el compromiso ético que permea la mediación comunicativa. A partir de una reflexión teórica e histórica, se discute el papel de este profesional no solo como traductor, sino también como agente de inclusión y transformación social.
Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Categorías
Licencia
Atribuição CC BY