THE RESTAURANT OF MANY ORDERS, BY MIYAZAWA KENJI (TRANSLATION)

Authors

  • Ernesto Atsushi Sambuichi Universidade Federal do Amazonas
  • Lorena Elizabeth Otani Universidade Federal do Amazonas
  • Cristina Rosoga Sambuichi Universidade Federal do Amazonas

DOI:

https://doi.org/10.51891/rease.v12i4.26018

Keywords:

Kenji Miyazawa. Chûmon no ôi ryôriten. Japanese Children’s Literature. Translation. Short Stories.

Abstract

In 1924, Miyazawa Kenji published his first collection of children's stories, with the main title being the name of one of the tales included: Chûmon no ôi ryôriten [The Restaurant of Countless Orders]. Therefore, this work aims to present a Portuguese translation of the story in question so that it can be used for both academic purposes and the personal enjoyment of readers. The original version of the story (in Japanese), which is already in the public domain, was used to create this translation. Consequently, it is hoped that this work will contribute to expanding the repertoire of translated works by the author, introducing his celebrated work and his prestige as a writer to the Brazilian public.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Ernesto Atsushi Sambuichi, Universidade Federal do Amazonas

Mestre em Letras-Literatura Japonesa pela Nagoya University (Japão), docente do Curso de Letras-Língua e Literatura Japonesa da Universidade Federal do Amazonas. 

Lorena Elizabeth Otani, Universidade Federal do Amazonas

Mestre em Literatura no Programa de Pós-Graduação em Letras (PPGL) da Universidade Federal do Amazonas, docente do Curso de Letras-Língua e Literatura Japonesa da Universidade Federal do Amazonas. 

Cristina Rosoga Sambuichi, Universidade Federal do Amazonas

Doutora em Educação no Programa de Pós-Graduação em Educação (PPGE) da Universidade Federal do Amazonas, docente do Curso de Letras-Língua e Literatura Japonesa da Universidade Federal do Amazonas.

Published

2026-04-28

How to Cite

Sambuichi, E. A., Otani, L. E., & Sambuichi, C. R. (2026). THE RESTAURANT OF MANY ORDERS, BY MIYAZAWA KENJI (TRANSLATION). Revista Ibero-Americana De Humanidades, Ciências E Educação, 12(4), 1–16. https://doi.org/10.51891/rease.v12i4.26018