EL PAPEL DE LOS INTÉRPRETES DE LIBRAS EN EL PROCESO DE APRENDIZAJE DE ESTUDIANTES SORDOS
DOI:
https://doi.org/10.51891/rease.v11i10.21013Palabras clave:
Libras. Intérprete educativo. Incluye educación.Resumen
Este artículo tuvo como objetivo analizar el rol de los intérpretes de Libras en el proceso de aprendizaje del alumnado sordo, destacando su relevancia para la implementación de la educación inclusiva. El estudio, de naturaleza cualitativa y bibliográfica, se realizó a partir del análisis de legislación, documentos oficiales y trabajos científicos que abordan la educación de las personas sordas, Libras y la formación y el desempeño de los intérpretes en el contexto escolar. Los resultados mostraron que la presencia de intérpretes garantiza la accesibilidad lingüística y contribuye a la construcción de un entorno escolar más democrático, facilitando la participación efectiva del alumnado sordo en el proceso educativo. También se identificó que la labor de estos profesionales va más allá de la traducción literal, requiriendo sensibilidad cultural y pedagógica, así como la colaboración con el profesorado y la dirección escolar. Sin embargo, desafíos como la sobrecarga de trabajo, la falta de una regulación clara y la insuficiencia de programas de formación continua aún limitan la eficacia de su práctica. Se concluye que la evaluación y la cualificación de los intérpretes son condiciones esenciales para garantizar el derecho al aprendizaje del alumnado sordo, fortaleciendo su autonomía, identidad cultural y ciudadanía.
Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Categorías
Licencia
Atribuição CC BY