A REPRESENTAÇÃO DO FEMININO NA TRADUÇÃO DO ENSAIO A ROOM OF ONE'S OWN REALIZADA POR VERA RIBEIRO, SOB A ÓTICA DA LINGUÍSTICA DE CORPUS

Autores

  • Letícia Ellen Costa Lima Universidade do Estado do Rio Grande do Norte
  • Nilson Roberto Barros da Silva Universidade do Estado do Rio Grande do Norte
  • Samira Sabrina da Costa Rodrigues Universidade do Estado do Rio Grande do Norte

DOI:

https://doi.org/10.51891/rease.v11i7.20415

Palavras-chave:

Gênero. Feminino. Tradução.

Resumo

O artigo teve como objetivo analisar a representação do gênero feminino no ensaio Um Teto Todo Seu, traduzido para o português em 1985 por Vera Ribeiro, a fim de verificar possíveis marcas de evidenciação ou apagamento da mulher no corpus, com base na análise lexical. Para tanto, a metodologia utilizada baseou-se em procedimentos quantitativos e qualitativos de análise. Nesse contexto, utilizou-se o software WordSmith Tools 6.0 (Scott, 2012) para averiguar a representação do gênero por meio de dez itens lexicais presentes na obra traduzida. Como resultado, foram percebidas possíveis marcas de exaltação do gênero no que diz respeito a termos relacionados ao feminino no corpus de estudo, mas somente de maneira parcial. Em uma das ocorrências, verificou-se uma neutralização do gênero, ao passo que, em outras passagens, algumas escolhas tradutórias parecem considerar a estilística da língua portuguesa, contribuindo para a coesão textual, sem necessariamente realizar o apagamento da figura feminina.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Letícia Ellen Costa Lima, Universidade do Estado do Rio Grande do Norte

Graduada em Letras – Língua Inglesa e mestranda em Ciências da Linguagem pela Universidade do Estado do Rio Grande do Norte (UERN). Universidade do Estado do Rio Grande do Norte – UERN.

Nilson Roberto Barros da Silva, Universidade do Estado do Rio Grande do Norte

Doutor em Estudos Linguísticos e Literários em Inglês (USP, 2015); Professor(a) do Departamento de Letras Estrangeiras e do Mestrado Acadêmico em Ciências da Linguagem (PPCL/UERN); Líder do Grupo de Estudos da Tradução (GET/UERN). Universidade do Estado do Rio Grande do Norte – UERN.

Samira Sabrina da Costa Rodrigues, Universidade do Estado do Rio Grande do Norte

Graduada em Letras – Língua Inglesa e mestranda em Ciências da Linguagem pela Universidade do Estado do Rio Grande do Norte (UERN). Universidade do Estado do Rio Grande do Norte – UERN.

Downloads

Publicado

2025-07-22

Como Citar

Lima, L. E. C., Silva, N. R. B. da, & Rodrigues, S. S. da C. (2025). A REPRESENTAÇÃO DO FEMININO NA TRADUÇÃO DO ENSAIO A ROOM OF ONE’S OWN REALIZADA POR VERA RIBEIRO, SOB A ÓTICA DA LINGUÍSTICA DE CORPUS . Revista Ibero-Americana De Humanidades, Ciências E Educação, 11(7), 2309–2319. https://doi.org/10.51891/rease.v11i7.20415