LA PERTINENCIA DE LOS ELEMENTOS SUPRASEGMENTALES PARA EL ESTABLECIMIENTO DE SIGNIFICADOS EN LOS INTERCAMBIOS COMUNICATIVOS

Autores/as

  • Luciano de Queiroz Universidade de Brasília

DOI:

https://doi.org/10.51891/rease.v7i12.3361

Palabras clave:

Elementos suprassegmentais. Prosódia. Entonação. Intercâmbios comunicativos. Pronúncia.

Resumen

Este artículo presenta un breve estudio sobre la relevancia de elementos suprasegmentales o prosódicos (HIDALGO NAVARRO, 2016) para el establecimiento de significados en los intercambios comunicativos (FONSECA DE OLIVEIRA; CANTERO SERENA, 2011). Metodológicamente, es un trabajo compuesto a partir de una encuesta bibliográfica impulsada por lecturas (CANTERO SERENA, 2019, 2008, 2002; DEVÍS HERRAIZ; CANTERO SERENA; FONSECA DE OLIVEIRA, 2017; HIDALGO NAVARRO, 2016; LLISTERRI, 2003, entre otros) y discusiones que tuvieron lugar durante los encuentros de la asignatura Dimensión fónica de la lengua e implicaciones didácticas, impartida por la Profesora Doctora Aline Fonseca de Oliveira, durante el primer semestre académico de 2020, del Máster del Programa de Postgrado en Lingüística Aplicada vinculado al Departamento de Idiomas Extranjeros y Traducción, Instituto de Letras, Universidad de Brasilia - UnB. La intención que se adjunta en este artículo es reunir las teorías de investigadoras e investigadores, cuyos textos han sido objeto de estudio académico, para esbozar un panorama de los elementos suprasegmentales (o prosódicos) de mayor incidencia en la pronunciación: acento, ritmo y entonación (CANTERO SERENA, 2008; FONT-ROTCHÉS; CANTERO SERENA, 2008). Se concluye que es de gran valor analizar los aspectos suprasegmentales (o prosódicos) del habla más profundamente y descubrir más características que varían o pueden variar en los intercambios comunicativos.

Biografía del autor/a

Luciano de Queiroz, Universidade de Brasília

Mestrando em Linguística Aplicada na Universidade de Brasília (UnB). Especialista em Língua Portuguesa, pela Universidade Católica de Petrópolis (UCP), e em Linguística Aplicada - Ensino de Inglês como Língua Estrangeira, pela Universidade Federal Fluminense (UFF). Licenciado em Letras Português/Inglês, pela Universidade Federal Fluminense (UFF). Professor efetivo da Secretaria de Estado de Educação do Distrito Federal (SEEDF). Professor substituto na SEEDF (de 2017 a 2020). Experiência na área de Linguística Aplicada, atuando principalmente nos seguintes temas: comunicação intercultural, competência comunicativa intercultural, interculturalidade, ensino de língua inglesa e portuguesa, prática de ensino, interdisciplinaridade pela literatura, construção do conhecimento e referências culturais. Foi colaborador na Revista Desempenho - UnB (2020). Colaborou na pesquisa e preparação da edição crítica da obra Papéis Avulsos, de Machado de Assis, desenvolvido pelo LABEC-UFF (de dezembro/2012 a janeiro/2014). Elaborou materiais para o ensino de inglês (de 2009 a 2014), atuou como instrutor de língua inglesa em institutos de idiomas (de 2005 a 2009), revisor de textos e tradutor (de 2005 a 2006), professor autônomo de português para estrangeiros (2005), e instrutor de inglês e espanhol em projetos sociais (2005).

Publicado

2021-12-30

Cómo citar

Queiroz, L. de. (2021). LA PERTINENCIA DE LOS ELEMENTOS SUPRASEGMENTALES PARA EL ESTABLECIMIENTO DE SIGNIFICADOS EN LOS INTERCAMBIOS COMUNICATIVOS. Revista Ibero-Americana De Humanidades, Ciências E Educação, 7(12), 274–284. https://doi.org/10.51891/rease.v7i12.3361