AS CONTROVÉRSIAS SOBRE O RACISMO EM THE ADVENTURES OF HUCKLEBERRY FINN: UM OLHAR SOBRE O USO DA PALAVRA ‘MULATA NA OBRA TRADUZIDA E NA REDE SOCIAL X

Autores

  • Letícia Ellen Costa Lima Universidade do Estado do Rio Grande do Norte
  • Nilson Roberto Barros da Silva Universidade do Estado do Rio Grande do Norte

DOI:

https://doi.org/10.51891/rease.v11i6.19886

Palavras-chave:

Racismo. Tradução. Rede social.

Resumo

Este artigo teve como objetivo analisar as ocorrências do vocábulo ‘mulata’ na tradução para o português da obra As Aventuras de Huckleberry Finn (1884), realizada por Rosaura Eichenberg (2011), bem como identificar as estratégias tradutórias utilizadas, à luz das técnicas propostas por Barbosa (2020). Além disso, buscou-se investigar o uso contemporâneo do termo na rede social X, a fim de observar as diferentes manifestações e interpretações associadas ao vocábulo na atualidade. O corpus da pesquisa é composto por três excertos do texto-fonte em inglês e suas respectivas traduções, além de três publicações coletadas na rede social mencionada. Trata-se de um estudo qualitativo, de caráter descritivo, com base metodológica na Linguística de Corpus, utilizando-se o software WordSmith Tools 6.0 (Scott, 2012) para coleta e organização dos dados. Como referencial teórico, foram adotados autores como Ramos (2018), Bagno (1999), Barbosa (2020), entre outros. Os resultados indicaram que o uso do termo ‘mulata’ na tradução analisada não apresenta caráter racista, sendo empregado com o intuito de preservar o sentido original da obra. Por outro lado, os dados do X revelam múltiplas percepções do termo, com destaque para a manifestações de denúncia em relação ao uso da palavra.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Letícia Ellen Costa Lima, Universidade do Estado do Rio Grande do Norte

Mestranda em Ciências da Linguagem pela Universidade do Estado do Rio Grande do Norte (UERN) e Graduada em Letras – Língua Inglesa.

Nilson Roberto Barros da Silva, Universidade do Estado do Rio Grande do Norte

Doutor em Estudos Linguísticos e Literários em Inglês (USP, 2015). Professor do Departamento de Letras Estrangeiras e do Mestrado Acadêmico em Ciências da Linguagem pela Universidade do Estado do Rio Grande do Norte- (PPCL/UERN); Líder do Grupo de Estudos da Tradução (GET/UERN). 

Downloads

Publicado

2025-06-14

Como Citar

Lima, L. E. C., & Silva, N. R. B. da. (2025). AS CONTROVÉRSIAS SOBRE O RACISMO EM THE ADVENTURES OF HUCKLEBERRY FINN: UM OLHAR SOBRE O USO DA PALAVRA ‘MULATA NA OBRA TRADUZIDA E NA REDE SOCIAL X. Revista Ibero-Americana De Humanidades, Ciências E Educação, 11(6), 2952–2966. https://doi.org/10.51891/rease.v11i6.19886